|

Ballade de Badakshan Je suis
avec toi
mille visages d'audace et de dignité
Ton regard est
un étrange apaisement
Avec toi
je peux chanter pour mille voix blessées
devenir l'hymne de l'étouffé
le chant des hommes silencieux
la ballade de mille amoureuses
dont les cœurs fiévreux
se sont éteints
petit
à
petit
avec toi
Je suis totalement Badakhshan
La résistance singulière des montagnes
les berges patientes de l'Amour
en lutte avec les secousses et les tempêtes
Avec toi
la fécondité jaillit du néant :
je suis Kaboul
ressuscité de ses cendres
Avec toi
Je suis le chant nocturne de la flûte du berger de l'Hindou Kusch
L'affranchi
La liberté
Latif Pedram
Traduction de Farideh Rava
© L. Pedram |
|